Чому Apple блокує нову функцію перекладу AirPods для користувачів ЄС: що це означає для України
Apple заблокувала для користувачів Європейського Союзу доступ до нової функції автоматичного перекладу розмов Live Translation для AirPods Pro 3, посилаючись на суворі вимоги Digital Markets Act щодо обміну даними з конкурентами, тоді як користувачі з Великої Британії, США та України матимуть повний доступ до технології з підтримкою французької, німецької, португальської та іспанської мов, пише The Telegraph.

Що саме блокує Apple? Apple заблокувала доступ до нової функції Live Translation для AirPods Pro 3, яка автоматично перекладає розмови в реальному часі, для всіх користувачів з акаунтами в країнах ЄС.
Які мови підтримує нова функція? Система перекладатиме з французької, німецької, португальської та іспанської мов, і буде доступна у Великій Британії та США з 2025 року.
Чому Apple обмежує доступ саме для ЄС? Компанія посилається на Digital Markets Act (DMA) — закон ЄС про цифрові ринки, який вимагає від техногігантів надавати доступ до своїх систем конкурентам, що Apple вважає загрозою для приватності користувачів.
Чи вплине це на українських користувачів? Оскільки Україна не є членом ЄС, українські користувачі зможуть користуватися новою функцією після її запуску, якщо їхній Apple ID зареєстровано в Україні.
Що саме заблокувала Apple для європейців?
Технологічний гігант Apple офіційно підтвердив, що нова функція Live Translation для AirPods Pro 3 не буде доступна користувачам, чиї акаунти зареєстровані в країнах Європейського Союзу. На офіційному сайті компанії з’явилося попередження: «Live Translation з AirPods недоступна, якщо ви перебуваєте в ЄС і ваша країна або регіон облікового запису Apple також є в ЄС».
Парадоксально, що функція підтримуватиме переклад саме з європейських мов — французької, німецької, португальської та іспанської. При цьому британські користувачі зможуть використовувати технологію навіть під час подорожей країнами ЄС.
Як працюватиме нова технологія перекладу?
AirPods Pro 3, представлені Apple 10 вересня 2025 року, отримали революційну функцію миттєвого перекладу розмов завдяки інтеграції зі штучним інтелектом Apple Intelligence. Система працюватиме в двох режимах:
- Автоматичний переклад почутих розмов безпосередньо в навушники
- Переклад власної мови користувача з відображенням тексту на екрані iPhone
За словами представників Apple, технологія «допоможе людям легко спілкуватися» незалежно від мовних бар’єрів. Функція запускається з новими AirPods Pro 3, представленими у вересні 2025 року.
Часті питання
Чи працюватиме переклад офлайн? Apple поки не уточнила, чи потребуватиме Live Translation постійного підключення до інтернету, але попередні функції Apple Intelligence працювали з обробкою даних безпосередньо на пристрої.
Які ще мови додадуть у майбутньому? Компанія не оголошувала конкретних планів, але ChatGPT та Google Translate вже підтримують понад 100 мов, тому Apple ймовірно розширюватиме список.
Чому Digital Markets Act став проблемою для Apple?
Digital Markets Act (DMA) — закон Європейського Союзу, який набув чинності у 2024 році та вимагає від великих технологічних платформ надавати детальний доступ до своїх систем конкурентам. Apple стверджує, що ці вимоги створюють ризики для приватності користувачів.
«Обмеження змушують нас компрометувати цілісність наших продуктів способами, які загрожують конфіденційності та безпеці даних користувачів», — заявили в Apple минулого року. Компанія особливо занепокоєна вимогами розкривати конфіденційну інформацію, включаючи дані про місцеперебування.
Штрафи за недотримання DMA можуть сягати мільярдів євро, що змушує технологічні компанії або повністю дотримуватися правил, або взагалі не запускати певні функції в ЄС.
Як реагують інші техногіганти на європейське регулювання?
Apple не єдина компанія, яка обмежує доступ до нових технологій для європейців через DMA та інші регуляторні вимоги:
- Meta затримала запуск своїх AI-асистентів у ЄС
- Google обмежив деякі функції Gemini для європейських користувачів
- Microsoft змінив інтеграцію Teams з Office через вимоги ЄС
Представники індустрії називають європейські правила «візантійськими» та такими, що гальмують інновації. Водночас регулятори ЄС наполягають, що захищають конкуренцію та права споживачів.
Часті питання
Чи можуть українці використовувати VPN для доступу? Оскільки Україна не входить до ЄС, українським користувачам не потрібен VPN — функція буде доступна з українськими Apple ID.
Коли Apple запустить функції в ЄС? Apple спочатку планувала запустити Apple Intelligence в ЄС у березні 2025 року, але досі не зробила цього через конфлікт з вимогами DMA. Live Translation для AirPods залишається заблокованою на невизначений термін.
Що це означає для британських та українських користувачів?
Велика Британія після виходу з ЄС раніше не підпадає під дію DMA, тому британські користувачі матимуть повний доступ до Live Translation. Цікаво, що функція працюватиме навіть під час поїздок до країн ЄС — обмеження стосуються лише акаунтів, зареєстрованих у Євросоюзі.
Для України ситуація ще сприятливіша — оскільки країна не є членом ЄС, українські користувачі зможуть одними з перших у Європі випробувати нову технологію. Це може стати конкурентною перевагою для українського IT-сектору та бізнесу, який працює з міжнародними партнерами.
Водночас Apple попередила, що Велика Британія розглядає власні правила регулювання, подібні до DMA. Competition and Markets Authority вже почала розслідування діяльності Apple, що може призвести до аналогічних обмежень у майбутньому.
Чому це важливо знати
Блокування Apple нових функцій для 450 мільйонів користувачів у ЄС демонструє глибокий конфлікт між технологічними гігантами та європейськими регуляторами щодо балансу між інноваціями, конкуренцією та приватністю. Для українських користувачів та бізнесу це створює унікальну можливість отримати доступ до передових технологій раніше за сусідів з ЄС, що може посилити позиції України як технологічного хабу регіону.